昨日はなんか知らないけど、クラスの人たちとメキシコ料理食べることになっていて、食べました。で、moltoという単語があるのだけどアレックスというイタリア人に「お前のはmortoに聞こえる」と言われました。moltoだと「とても」という意味なんですけど、mortoだと「死んだ」とか「死んだような」という意味なんですよね。それで、少しばかり直すように特訓してもらったけど、結局moltoとは発音できませんでした。まあ考えようによっちゃ、「とても飲んだ」と言った時にmoltoじゃなくmortoで発音しても「死ぬほど飲んだ」で通じないかなとか考えました。でも本当は「死んだように飲んだ」になっているのかもしれません。

で、悔しかったので、「箸って言ってみな」と言いました。イタリア人はhが発音できないんですよね、特にあたまにhが来ると。だから「asi」って言ってました。ホンダがオンダになっちゃうんですから。


ところで全然話は変わりますけど、日本の映画で観たいのがあります。「博士の愛した数式」っていうヤツですか?人気あるんですか?ネットであらすじ見たら無性に観たくなりました。こういう話に弱いんですよ。あと「レインマン」とか。まあでも「アイ アム サム」はあまり面白くなかったけど。

あと、たけしの新しい映画「TAKESHIS'」もやっているんですかね?これはもしかしたらイタリアでも見れるかもしれないけど。たけしはこっちでも人気ありますからね。ちなみに昨日いたクラスメートのマテオは、「風雲たけし城」が大好きらしいです。なんかケーブルテレビかなんかで見れるみたいです。